среда, 1 декабря 2010 г.

Татта-бабай

Ну вот, наступила зима, и календарная,  и погодная - снегом уже завалило - сыплет второй день...
Нашу машину тоже засыпало снегом, из сугроба торчат только бока, чуть-чуть фары и нижняя часть колес. Йохан, выходя утром на улицу, закрывает глаза руками, потом открывает и говорит: "Ку-ку", что в переводе означает: "Машина спряталась" :-D


Уже вовсю объясняет, о чем идет речь, связывая по два слова, причем повторяя такие двусловья беспрестанно и друг за другом: "тАтта-бабай" (грузовик с прицепом), "трактор-бабай" (соответственно, трактор с прицепом), "нань-нань-тАтта-бабай" (спортивная машина на погрузчике с прицепом, это ома с опой подарили на Николауса такую игрушку), "ту-туууу-бабай" (поезд, т.е. локомотив с вагонами, они же прицепляются!, поэтому тоже "бабай").

Однажды уже назвал себя по имени, сказав "Оха", но это было лишь однажды, теперь опять говорит, показывая на себя "Тата".

Теперь любимый мультик - это "Паровозик из Ромашкова". По-моему, его он может смотреть беспрестанно и беспрерывно много-много раз. Хотя больше двух раз еще не пробовали :) Раз уж не показывают больше передачу про овечку с лошадью (кстати, у этой передачи прикольное название "Одна морковка на двоих"), то приходится паровозика смотреть каждый день. Уже даже папа подпевает: "Пооооооле большооооое, зеленый лесоооок..." :) (Для тех, кто не в курсе: папа по-русски не разговаривает).


2 комментария:

Raisa Sinitsyna комментирует...

МАРИЯ, можно с уверенностью сказать по твоему опыту общения с сыном, что звучание слов, а тем более написание, не значат ровным счетом ничего, Тата-бабай!

www/wellneessland комментирует...

Да! искусство творит чудеса! Можно не знать русского языка,но ПЕТЬ на нем все-таки можно!Впечатляет!:)